Furthermore vs Moreover - 核心含义与差异: "Furthermore" 是副词,强调在已有论点上进一步推进,常用于正式场合;"Moreover" 也是副词,侧重引入更重要或补充性的论点,强调加强,适用范围更广。两者的主要差异在于语气和使用场景。 - 中英文对比与跨语言不对称: 在中文中,"Furthermore" 和 "Moreover" 常译为"此外"、"而且"或"再者",但英文中 "Furthermore" 的递进语气和正式性以及 "Moreover" 的强调重要性在中文无直接对应,翻译时需依语境调整,体现跨语言不对称。 - 英文例句: 1. Furthermore: "The company has increased its profits this year. Furthermore, it has expanded its market share." (该公司今年利润有所增长。此外,它还扩大了市场份额。) 2. Moreover: "The weather was bad. Moreover, the traffic was heavy, making the journey difficult." (天气很糟糕。而且,交通拥堵,使得旅程变得困难。) | 词汇 | 核心含义 | 中文译法 | 跨语言不对称 | | ----------- | ----------- | -------- | ---------------- | | Furthermore | 在已有论点上进一步推进 | 此外、而且、再者 | 正式递进语气,中文无直接对应 | | Moreover | 引入更重要或补充性论点 | 此外、而且、再者 | 强调重要性,中文翻译难以完全体现 |