# Summary
目标:尝试用 shadowing 的方式突破英语瓶颈,或许能从高频组合中拿到日常英语的[Transformer架构](Transformer架构.md)权重
1. 弱化的paraphrase,而不是百分百还原度,这种方式可以让自己不拘泥于细节,提高对于语法的敏感性和对于句子整体的把握。
2. 低特征度的听力词汇部分,比如 she's on to something,本身因为是中英思维差异的部分,不是自己已经掌握的口语表达,所以这部分听起来很吃力。[语言不对等现象](语言不对等现象.md)
3. 利用好「托福考满分」这个 APP 的多端同步和复习功能
## SOP
### 1. 三遍法
① 不看文稿只听,标出听不清的“功能词/连读处”;
② 对照文稿,标注 /ɾ/、弱读 和 缩并;
③ 再听+跟读,刻意在这些点上“夸张模仿”。
### 2. 最小对立组(每天 3 组)
• can / can’t, there’s / this, would’ve / would of(辨音+正确拼写)。
### 3. 模板化影子跟读
• 从你的清单里挑 10 条[连读](连读.md)高频串:there will be / half an hour / would you / don’t you / read about it …
• 每条做 慢速拼接→正常语速→快于原速 10% 的节奏训练。
### 4. 统一练习
将笔记表中的句子用[ElevenLabs](ElevenLabs.md)整理成小短文,重点强化
## Track
1. [SMART原则](SMART原则.md)一期 | 10 月 01 前 | 完成 54 个 task2 = 54 / 3 h = 18h = 9 周 |
2. 让 AI 对于 1 中收藏的句子做成 podcast 做重点加强
3. T2 54-20 完成后,开始练习做笔记
| | T2 | T3 | T4 |
| ---- | ----------- | --- | --- |
| 0824 | 54 53 52 | | |
| 0831 | 50 49 | | |
| 0907 | 48 47 46 | 54 | |
| 0914 | 45 44 | 53 | 54 |
| 0917 | 43 42 | | |
| 0919 | 41 40 39 | | |
| 0921 | 38 37 36 35 | | |
| 0929 | 34 33 | | |
## Cues
[[跨语言不等价,短语]]
最后 tpo 都过完记得发个小红书
# Summary
听不懂的常见原因
| | | |
| --- | ------------- | ------------------------ |
| 1 | 听力生词/特殊记忆点 | 听力维度的单词听不懂,类比阅读维度不认识某个单词 |
| 2 | 阅读生词 | 压根阅读都不认识 |
| 3 | [[Filler]] | |
| 4 | [[连读]] | 连读现象导致 |
| 5 | [[跨语言不等价,短语]] | |
| 3 | [[句子结构]] | [[逻辑信号词]]或某种语法现象不熟悉 |
# Notes
| | | | | | |
| --- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- | ----------------------------------------- | --- | --- |
| 33 | Well, students often need to <u>borrow the bikes for longer periods</u> of time... sometimes a whole day. | | [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| | Well, like <u>to do stuff</u> off campus. | | [[语言不对等现象/短语]] | | |
| | so students wouldn't be able to <u>go to</u> any of those places <u>till</u> they got their cards back. | go-de | [[连读]] [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| 34 | I mean, <u>it's not just about</u> getting extra help with the course material... they'll probably <u>also</u> get information about things like taking notes, or the best way to study for exams... | | | | |
| | So these are things most students <u>wind up having</u> to learn on their own at first | 到头来... | [[阅读生词]] | | |
| | And they could recommend professors... and tell you <u>who the best advisors in the department are</u>... | 陈述语序 | [[句子结构]] | | |
| 35 | it <u>might have</u> some educational benefit for the people doing it, | 失爆 | [[连读]] | | |
| | Because anyone who is taking the class for a grade... for credit... <u>puts in</u> a lot of time preparing for it | | [[连读]] | | |
| | <u>whereas</u> people who aren't, | | [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| | You mean the discussions <u>wouldn't</u> be <u>at</u> a very high level? | at 要靠语法去判断 | [[句子结构]] [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| | Plus, he's wrong about the work <u>it requires for the professor</u>. | | [[句子结构]] | | |
| | but there are lots of other, little things that can <u>add up to</u> more work... | 累积成 | [[阅读生词]] | | |
| 36 | OK, you would... But a lot of people... most people.…. would be too busy playing around <u>with them</u> instead. | | [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| | surfing the Internet, e-mailing friends, playing computer games, <u>that kind of stuff.</u> | | [[Filler]] | | |
| | Don't you think if students <u>had 'em</u> in class, professors would be able to use the Internet<u> as </u>a teaching tool? | as 要靠语法去判断 | [[句子结构]] [[连读]] | | |
| | It wouldn't be useful <u>as a</u> teaching tool if only some students could <u>follow along</u> but not others. | 对连读不熟悉导致拖慢了理解时间 | [[连读]] | | |
| 37 | ' But it's true that a <u>lot of us</u> have our own phones... | lo-de-fus | [[连读]] | | |
| | <u>Maybe it's 'cause </u>there are a lot of hills around here | | [[句子结构]] | | |
| | my service doesn't <u>work that</u> well in this area. | k 失爆 | [[连读]] | | |
| | Yeah, <u>I've had</u> some friends say that too actually. | | [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| | So it's good to have a <u>backup option</u>, | | [连读](连读.md) | | |
| | something we can use if our own phones <u>aren't</u> working. | | [[听力生词,特殊记忆点]] | | |
| | I don't buy his argument there either. | 不买账。| [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | Because I don't know if <u>you've</u> <u>noticed this</u> on the housing bill we get from the university | | [[听力生词,特殊记忆点]]、[[连读]]、[句子结构](句子结构) | | |
| | I think they <u>should just</u> <u>keep it the way</u> it is now. | kee-pi-the-way | [[连读]] | | |
| 38 | for the people in town, there's sometimes <u>not a lot going on</u>, not a lot to do- | 发生 | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | I saw <u>one</u> last semester | | [听力生词,特殊记忆点](听力生词,特殊记忆点.md) | | |
| | Right, so it'll be good for people to have another entertainment option, <br>an opportunity to see live shows that won't be so expensive. | | [[句子结构]] | | |
| | it might not <u>be as</u> good. | | | | |
| | because, on some nights, there's not a lot of people <u>that go</u>, | | [[句子结构]] | | |
| | it's supposed to be funny... | it-suppose | [连读](连读.md) | | |
| |) in order<u> for it to</u> really seem funny, | fo-ri-to | [连读](连读.md) | | |
| | otherwise, it just <u>doesn't seem</u> as humorous. | | [连读](连读.md) | | |
| | Yeah, help <u>make it more likely </u>that there'd be a full house, | 增加可能性 | [[阅读生词]] | | |
| 39 |, now I drive to campus all by myself and buy gas <u>now and then</u>. | 时不时 | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | It isn't much each time I fill the tank, but it <u>adds up</u>. | 累积 | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | you have to do <u>maintenance</u> and repairs. | | [连读](连读.md) | | |
| |. But do you think the program would have <u>that other</u> benefit? | | [连读](连读.md) | | |
| | there'd be less carbon dioxide pouring <u>out into</u> the air. | ou-tin-to | [连读](连读.md) | | |
| 40 |,it's nice <u>that they</u>'re gonna do this. | the-they | [连读](连读.md) | | |
| |) But do you think <u>it'll accomplish</u> what they're hoping? | | [连读](连读.md) | | |
| | just watching TV and <u>taking study breaks</u> in the lounge. | | | | |
| | You know, <u>things like notices from students</u> who want to get together with other students to <u>share car rides</u> to campus... | | [句子结构](句子结构.md)、[跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | 'cause a few of them could<u> travel in one car.</u> | 乘一辆车 | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| 41 | My roommate <u>had to do</u> a project like this, | ha-dto-do | | | |
| | '<u>That's a drag</u>. I guess if your partner's irresponsible, you're out of luck. | 真是麻烦 | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | Right now I'm more concerned with getting a good grade, even though I know <u>that's not the lesson</u> the professor has in mind. | | | | |
| | And <u>everyone' Il</u> be so preoccupied by then | | [连读](连读.md) | | |
| | that they probably <u>won't listen</u> anyway. | | [连读](连读.md) | | |
| | Well, <u>we'll all </u>just be frustrated by the | we-llal | [连读](连读.md) | | |
| 42 | I mean, what's wrong <u>with small</u> classes? | withs-mall | | | |
| | you do <u>get to</u> participate more. | 得以 | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
| | a lot of people who feel just the <u>opposite</u>. | | [听力生词,特殊记忆点](听力生词,特殊记忆点.md) | | |
| | you're going to <u>communicate that excitement</u> to the people you're teaching. | | [跨语言不等价,短语](跨语言不等价,短语.md) | | |
## Filler
| filler | | |
| ------ | --------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
| | In terms of 一个方面 | in terms of = the thing with the university bookstore is 事是这么个事 |
| | I mean | |
| |, that kind of stuff. | |
## 听力生词/特殊记忆点
19. we'll have(舌头得翘起来)
20. can 有重音是不能!
21. kept,发 /k/的不只是 cap 开头的
22. revise
23. notice = nodice
24. prevent = per-ven
25. 逗号前面要有一个上扬
26. if 很难听出来!
27. from 很难听出来
28. interested 重读在最前面
## 连读
1. absent = absen 缺席、
2. there's 听起来像 this
3. bad effect = ba-deffect
4. it'll be = it be
5. like this = li-this
6. we'll all = we-llall
7. tired of it = tire-do-fi
8. they're in = they-rin
9. there is = the-reis
10. there will be = the-reill-be
11. half an hour = hal-fan-no-wur
12. that would have been = would-of-been
13. and the = an-dee-idea
14. that-were
15. had time to = at-time-to h 会被击穿
16. would wouldn't 标志位是 d
17. read about it ==> reada-bou-li
18. in the = ine
19. unti-lit-was
20. on the las-day of class
21. rea-them. 阅读他们
22. whatdo
23. well-it
24. nice and night
25. kee-pup-with
26. we'd have 大量的 would 的虚拟语气;has been 大量的过去式;we'll have 大量的将来时;You're saying
27. think **they'd** pay less attention? d 基本听不到,其实是一个停顿
28. Don't you think if students had 'em in class,
## [语言不对等现象](语言不对等现象.md)/短语
1. get to = 得以
2. going on = 发生
3. : it's true that
4. ha-veou-ro-wn phones
5. , there needs to be a lot of people there to
6. helps the show along = 一直帮助
7. help make it more likely that 使后面的事更有可能发生 there'd be a full house,
8. Whereas = while
9. / Well, I don't buy his argument there either. 我不认同他的观点
10. So l think they should just keep it the way it is now.
11. hurt 的过去式还是 hurt
12. right people 适合做某事的人
13. or-so = 大约
14. we would = we'd
15. brought back
16. It's too big of a time commitment.
17. don't bother doing 不会做某件事 = don't care
18. made worse by
19. I rest my case. 我说完了
20. we're already asking them for help
21. I don't think we can expect them to donate much money for anything else *anytime soon* = recently
22. things get really busy 变得很忙
23. a few months ahead of time = monthsa-ahead-of time
24. how long has it
25. how come = why
26. help out
27. she's on to something 想了个好办法
28. if anything
29. as it is = already All the students I know already complain about not having enough time as it is.
30. That's 代表前面说的一个抽象的逻辑
31. some of the greatest art in the world 有 est 最高级的时候后面往往有一个 scope
32. you bet = of course
33. can be considered "influential" 宾语和宾语补足语不需要接 as
34. it's not as well-known. 没那么有名
35. go back to looking
36. two bucks 两块钱
37. in any way 任何方式
38. point out that 而不是 point that
39. on the last day,所有的 day 都是 on
40. it doesn't sound like doing much business 没啥用
41. that's beacause he goes during the day, because不能放在句子开头。fanboys:for and not but or yet so + because
42. it's not until night time that
43. has got = had
44. Sounds like this guy **doesn**'t know what he's talking about. 不知所云
45. 只是用 only 而不是 just
46. like say 举例子
47. besides 连接词
48. now that I think about it = now I think about it.
## 阅读生词
1. nocturnal 夜行
2. wake 过去式 woke
3. hands-on experience
# 笔记归因
# 分段 Shadow 五步法
下面把你列出的 **“分段 Shadow 五步法”** 逐句拆开讲,帮你弄清 _具体要做什么、为什么要这么做、做到什么程度算合格_。
| 步骤 | 操作要点 | 目的 & 原理 | 合格“感觉” |
| ------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------- | ------------------------------ |
| **④ 精听校对**_(Micro-Listening)_ | 对照原文,**逐词回放 0.5× 速率**。- 标出没听出的连读/弱读/吞音。- 重复练这些细节,直到能在原速听出。| 像“显微镜”修补漏洞:拎出薄弱音节 → 反复模仿 → 加深**语音敏感度**。| 再放原速时,之前漏掉的细节都能听见并跟上。|
| **① 裸听 1–2 遍**_(Cold Listening)_ | 只放音频不看字幕,完整听 1 – 2 遍。- 记下 **主题、场景、基调**(例如:科技演讲?脱口秀?)。- 抓住关键词、转折词。| 先**建立语境**,让大脑对后续细节有“挂钩点”。像先看地图再走迷宫。| 能用一句中文/英文概括:“这段在讲 ×××,口吻 ××。” |
| **② 开字幕 Shadow**_(Script-on Shadowing)_ | 打开原文字幕/逐字稿,**贴着原声即时跟读**。- 模仿重音、连读、语调。- 生词立即查、标记。| 用视觉文字帮助口腔建立**正确发音**。先把“念准字”搞定,再追求节奏。| 跟读时嘴巴与字幕节拍基本同步,不再被生词绊住。|
| **③ 关字幕 Shadow**_(Blind Shadowing)_ | 关掉字幕,再次贴脸跟读并 **录音**。- 只凭耳朵“盲跟”。- 读完立刻回放,对照原声查错。| 让**听觉→口腔**通路独立运转;录音可暴露弱读/错音。| 回放时,大多数句子能和原声 **在同一节拍**,仅偶尔掉字。|
| **⑤ 整段无稿 Shadow**_(Full-Segment Freestyle)_ | 关闭一切文字提示,**从头到尾无稿跟读**。- 可多刷几遍,直到流畅。| 把零散句子“缝合”成 **连贯声流**,训练气息和节奏。目标是“口腔自动驾驶”。| 整段输出几乎无停顿、卡壳;与原声的起落、重音保持一致。|
# 小贴士:让五步更高效
1. **计时分段**
每段 30 – 90 秒最合适,太长会喘不过气,太短节奏起不来。
2. **逐步撤掉“拐杖”**
_字幕 → 关键词提示 → 纯音频_,循序渐进降低依赖。
3. **AB 模式复盘**
把自己录音 A 段与原声 B 段同时放,用耳机左右声道对比,错音立刻暴露。
4. **难点打卡**
把常漏的连读(e.g. _gonna_, _wanna_)记进小本子,下一次练别的材料前先“热身”复读。
坚持一两周,你会发现:**听力抓词更快了,开口也不再“先过中文”**。这就说明五步法在帮你把“听→说”神经通道打通,形成真正的英语语流肌肉记忆。祝你练得顺!